Spanyol A-Z

2015. március 26.

Spanyol A-Z egy információ-gyűjtemény azoknak, akik kíváncsiak a helyi szokásokra és specialitásokra, vagy csak szívesen olvasgatnak Spanyolországról.

 

A

Adios! - A viszlát! elköszönés spanyol megfelelője. Kiejtése: 'adiosz'.

Andalucia - Andalúzia Spanyolország legdélebbi tartománya, több világörökségi helyszín is található itt. Keressük fel Cordóba, Granada, vagy Sevilla történelmi látnivalóit vagy Málaga városát. Andalúzia tengerparti része a Costa del Sol, mely egy igazi paradicsom: a nap száz ágra süt, az aranyló homokos tengerparton a víz alig mélyül. Spanyolország igazi kincse ez a tartomány.

 

B

Buenos días! - "Jó napot!" köszönés spanyolul. Kiejtése: 'buenosz díász'

Buenas tardes! - "Jó estét!" köszönés spanyol megfelelője, kiejtése: 'buenász tárdesz'. Ha nem tudjuk épp melyik napszaknak megfelelő köszönést használjuk, csaljuk le a mondat végét, és csak köszönjünk egy jó hangos 'Buenas!'-szal!

Borravaló - összegére nincs különösebb szabály, a vendég becsületére van bízva. Van, hogy a számla végösszege már tartalmazza a "servicios", a kiszolgálás díját (ilyenkor nem kell adni semmit). A helyiek 1-2 eurót adnak, ha adnak. Az áfa általában benne van az árban, de az étlap alján sokszor fel van tüntetve úgynevezett terasz-díj, mely az étel árának 5-8 százaléka pluszban.

Bikaviadal - spanyolul: Corrida de torros, Spanyolország talán legismertebb láványossága. A viadal során a főhős, a torreádor, díszes, középkori stílusú ruhájában egy felbőszített vadd bikával küzd az arénában, melyet a show során kifárasztanak, végül pedig a matador teátrális mozdulatokkal megöli. A látványosság a világ egyik legősibb, máig fennmaradt szokása, azonban létjogosultsága napjainkban rendkívül vitatott. Az állatvédő szervezetek és maga a lakosság egy része is ellenzi kegyetlensége és veszélyessége miatt - Cataluna tartományban például teljesen betiltották a bikaviadalokat. Mások viszont úgy vélik, hogy az ilyen tradíciókat igenis ápolni kell, és vigyázni rájuk, hogy az utókornak is fennmaradjanak. Érdekesség, hogy a legtöbb városban legálisnak még legális a viadal, de az arénákat már bevásárló központtá alakították át, vagy helyi kisebb fesztiválokat, rendezvényeket szerveznek benne.

 

C

Costa Brava - Spanyolország északkeleti tengerparti része, melynek különlegességét a dombos-zöldellő domboldal és az aranyhomokos kristálytiszta vizű tengerpart adja. Legfontosabb üdülővárosai Tossa de Mar és Lloret de Mar, de szinte minden település megér egy látogatást hangulata miatt. Az aktív pihenés és családi kirándulások tökéletes célpontja: a tengerpart felett húzódó dimbes-dombos vidék kiváló terep bicikli-, rafting-, canyoning vagy trekkingtúrák szervezésére, de érdemes elmélyedni a borturizmus adta lehetőségekben is.

Chupito - kiejtése: 'csupító', étkezés utáni röviditalt jelent, mely lehet alkoholos vagy alkoholmentes, lehet tömény vagy valamilyen kevert ital is (pl. hagyományos spanyol édeskés likőr, egy kis kávé, a feles pohár tetején egy kis tejszínhabbal). Előfordul, hogy a ház ura megvendégel minket egy chupitora: ha betérünk egy családiasabb, helyi étterembe vagy vendéglőbe vacsorázni, és a tulaj szimpatikusnak találja a vendéget, vagy esetleg egy nagyobb asztaltársaság sokat fogyaszt és ezáltal jó nagy számlát csinál, a pincér a számlával együtt kihoz pár felest is ajándékba. Ez a spanyol vendégszeretet egyik jelképe is.

Crema Catalana - katalán desszert, créme-brulée féleség, ami karamellás pudinghoz hasonlítható. Tejszínhabbal díszítik.

Cava - kiejtése: 'kává', ez egy spanyol ital, habzóbor, melyet úgy jellemezhetnénk, hogy a pezsgő és a fehérbor "találkozása" félúton. A helyiek számára a cava elsősorban aperitif ital, de halételek mellé is isszák.

Churros - fánkhoz hasonló spanyol édesség. A helyiek csokikrémmel fogyasztják, így ha egy klasszikus, tipikus spanyol reggelit szeretnénk elfogyasztani, akkor 'chocolate con churros'-t kérjünk! Vigyázat: nagyon édes!

Café con leche - tejes kávé spanyolul. A cikk szerzője fontosnak tartotta megemlíteni a spanyol kávé kérdéskörét, mivel az ízvilág érdekes módon más mint a számunkra megszokott: a kávé íze sokkal selymesebb, édesebb. A spanyolok minden reggelüket egy café con leche-vel és valamilyen péksüteménnyel indítják, ugyanis (főleg a tengerparti régióban) a reggeli náluk általában édes ízvilágú. 

 

D

Dalí - Salvador Dalí a katalánok leghíresebb festője, művésze. Spanyolországi látogatásunk alkalmával érdemes egy rövid kitérőt tenni szülővárosába, Figueres-be és jobban belemélyedni munkásságába a Dalí-múzeumban.

 

E

El Clasico - eredetileg a La Liga spanyol labdarúgóbajnokság bajnoki meccseit illette a megnevezés, de később az egyszerűség kedvéért (és marketing okokból kifolyólag) a nevet kiterjesztették a két legfontosabb spanyol csapat, a Real Madrid és az FC Barcelona egyéb egymás elleni találkozóira is. Az El Clasico Spanyolországban majdhogynem nemzeti ünnepnek számít: a meccs idejére megáll az élet, a városok kiürülnek, a metrók és buszok üresek: mindenki, aki él és mozog, a TV előtt izgul a kedvenc csapatáért, vagy a stadionban személyesen szurkol. Ilyenkor horribilis árakon lehet jegyet venni, de ez itt most presztizs kérdés: minden spanyol legalább életében egyszer ki fog menni a meccsre is. Az El Clasico egy hatalmas közösségi élmény is, az emberek nem a saját otthonukban nézik a meccset hanem közösen, a helyi éttermekben összegyűlve, vagy a kisvárosok főterén egy óriás kivetítőn. Még ha nem vagyunk nagy foci-rajongók, az átszellemültség, a sport szeretete és a szurkolásvágy minket is el fog ragadni!

 

F

Flamenco - Dél-Spanyolország tradícionális tánca: a szenvedélyes előadás során a táncost egy énekes-gitáros kíséri, a dallamot és érzelmeket pedig látványos mozdulatok, csettintés, dobbantás tükrözi. A népszerűbb üdülőhelyeken gyakran szerveznek a nyaralóknak Flamenco-esteket fakultatív program keretén belül.

Flam - katalán desszert, karamellakrém melyet hagyományosan cserépedényben tálalnak.

 

G

Grácias! - kiejtése: 'grásziász', jelentése: köszönöm. Muchas gracias! - kiejtése: 'mucsász grásziász', jelentése: nagyon köszönöm.

Gaudí - a katalánok és a világ egyik leghíresebb és legzseniálisabb építésze volt Antoni Gaudí. Alkotásait Barcelona városközpontjában láthatjuk. Egy kirándulás során mindenképp látogassuk meg különleges stílusban épült házait: a Casa Batlló-t, La Pedrera-t, Palau Güell-t, a Güell parkot, és a világörökség részének nyilvánított bazilikát is, a Sagrada Familia-t! Állítólag Gaudí mesterműveiben nincs egyetlenes vonal vagy derékszögű sarok sem!

 

H

Hola! - a "Hello!" köszönés spanyol megfelelője, kiejtése: 'olá'

 

I

Időeltódás - a címszó alatt a cikk szerzője nem az időzóna eltérésére gondol - Spanyolország ugyanabba a zónába esik mint Magyarország, hanem a spanyol emberek életvitelében fellelhető eltérésre. Ugyanis a spanyolok mintha 2 órával később "élnének" mint mi, magyarok: a reggel, mint olyan, 9 óra után kezdődik. Majd napközben jön a siesta, a pihenés ideje, így az ebéd délután 2 és 4 óra között zajlik. A vacsora, ezáltal az este pedig 9 órakor "kezdődik" és éjfélig tart. Lehet, hogy csak néhány nap elteltével tudjuk felvenni ezt az életritmust, ugyanis előfordulhat, hogy 7 órakor még üres étterem fogad bennünket! Ha mégis előbb megéheznénk, térjünk be egy tapas-bárba!

 

J

Jamón - a spanyol sonka, a jamón ibéricó a spanyolok egyik legkedveltebb étele, sok tapas alapja. Még úgynevezett "sonkázdákba" is betérhetünk, ahol a pult mögött a plafonról egész disznólábak lógnak, melyek ízvilágukban és füstölésben különböznek.

 

K

Katalónia - Spanyolország 17 tartományának egyike Katalónia. Leírása többféleképpen helyes: Cataluna, Cataluña vagy Catalunya. Fővárosa Barcelona, hivatalos nyelve a katalán. Cataluna és Spanyolország kapcsolata sarkalatos kérdés: a katalánok szeretnének elszakadni Spanyolországtól, magukat pedig nem spanyolnak, hanem katalánnak tartják. A katalán identitás talán legnyilvánvalóbb jele a katalán nyelv erős jelenléte: a régiónak 2 hivatalos nyelve a kasztíliai spanyol és a katalán. A különbség jelentős: szókincse a francia és az olasz szavakkal mutat közelebbi rokonságot, de a nyelvtani és kiejtési szabályokban is jelentős eltérések vannak a kasztíliai spanyolhoz képest. Ez a tartomány ma Spanyolország leggazdagabb része és hosszú ideig egyensúlyteremtő erő volt a madridi parlamentben. A katalánoknak Barcelona nem Spanyolország második legnagyobb városa, hanem Katalónia fővárosa. Az 1992-es olimpia előtti nagy felújítási hullám elegáns világvárost varázsolt a kissé elöregedő Barcelonából, de a lendület még ma is tart: a katalán főváros a divat- és a formatervezés központja. Sodró lendülete, lüktetése, büszkesége és eleganciája an öntudatból fakad és minket is el fog ragadni. Tengerparti régiója a Costa Brava.

 

L

Leves - a spanyol konyhára nem jellemző a leves fogyasztása, mégis a Gazpacho-t érdemes megemlíteni, mely egy keserű, sűrű paradicsomleves.

 

M

Madrid - Spanyolország fővárosa. Tengerparti nyaralásunk során ha történik valami a papírjainkkal, a madridi magyar konzulátust kell felkeresni: Magyar Köztársaság Nagykövetsége: C/Fortuny 6. Piso 4. 28010 MADRID, Tel.: 00-34-91-413-7011, Ügyelet: 00-34-61-922-1929

Menu del día - a "napi menü"  spanyolul. Általában elég jó ár-érték arányt képviselő menü, mely csak ebédidőben rendelhető. Próbáljuk ki bátran!

 

N

Napsütés - Spanyolország Európa talán legmelegebb országa, köszönhetően a napsütéses órák hihetetlen magas számának. A tengerparton a mediterrán, párás levegő miatt még ha szeles az idő, akkor sem érezzük a hideget. 

 

O

Oliva - mint minden mediterrán vidéken, a spanyol konyhában is alapvető élelmiszer az olivaolaj és az olivabogyó. Utóbbit magában is fogyasztják egy pohár alkohol mellé, tapasként. Előbbit pedig alioli-ként olvashatjuk az étlapon: ez legtöbb eset az adott fogás (csirke, rák) fokhagymás-olivaolajos pácban történő elkészítését jelenti.

 

P

Paella - valenciai eredetű egytálétel, több fajtája van: az alap a sáfrányos rizs, mely tengeri herkentyűkkel, csirkehússal, vagy mindkettővel van gazdagítva. Az eredeti hagyományos paellában disznó-, nyúl-, és bárányhús is van, de ma már elég ritka hogy így szolgálják fel. Az étel egy hatalmas serpenyőben készül, a főzési folyamat utolsó lépéseként pedig az egész tálat betolják a sütőbe és összesütik. Nagyon jellegzetes étel, mindenféleképp kóstoljuk meg ha Spanyolország tengerparti vidékén járunk! 

 

Q

Queso - sajt, spanyolul. Rengeteg sajtféleséget kipróbálhatunk Spanyolországban, szinte minden tartománynak megvan a saját sajt-különlegessége.

 

R

Renfe - a MÁV spanyol megfelelője. a Renfe jól kiépített vasútvonala az egész ország területén jól kiépített. a keleti parton, így Costa Brava üdülővároskáiból nagyjából 1 óra alatt beutazhatunk Barcelona központjába, illetve a Costa Blanca üdülővárosaiból Valenciába vagy Alicantéba.

 

S

Sangria - a spanyolok egyik legjellegzetesebb itala. Vörösbor az alapja, melybe gyümölcsöket, epret, citromot tesznek, így egy nagyon finom, édes, hűs üdítőt ihatunk. Vigyázzunk, mert annak ellenére, hogy nincs magas alkoholtartalma, amilyen finom, olyan könnyen a fejünkbe is száll az ital!

Siesta - a spanyolok minden nap kb. 11 és 17 óra között sziesztát, pihenőt tartanak. Ilyenkor szó szerint leáll az élet és bezár minden. Ez a szokás az időjárás miatt alakult ki, mivel nyaranta a nap ezen időszakában annyira meleg van hogy egyszerűen semmit se lehet csinálni. Az sem ritka, hogy a hőmérő higanyszála 40 fokot mutat. Figyeljünk ebben az időpontban mi is, a strandon pillanatok alatt le lehet égni, mert a finom tengerparti szellő miatt nem érezzük a perzselő meleget. Ha pedig városnézést terveztünk aznapi programnak, érdemes dél és 3 óra között egy fedett helyre, múzeumba vagy étterembe betérni, nehogy napszúrást kapjunk. Megjegyzés: természetesen turista-szezonban minden nyitva van reggeltől késő estig, hisz a bolt tulajdonosoknak eszük ágában sincs elveszteni a vásárlóerőt.

 

T

Tapas - kiejtése: 'tápász'. Tipikus spanyol étel, kis falatkákat jelent, melyeket nap közben, vagy egy pohár ital mellé szoktak fogyasztani. Rengeteg típusa van, lehet húsos, halas, zöldséges. A legáltalánosabb hogy egy szelet bagettre teszik a feltétet, és abba egy fogpiszkálót szúrnak. Spanyolországi látogatásunk alkalmával mindenképp térjünk be egy tapas-bárba, és kóstoljuk meg a helyi különlegességeket! (1db tapas ára nagyjából 2-3€ között mozog, de minél "turistásabb" helyen eszünk, az ár úgy kúszik felfelé).

Tengeri halételek - Spanyolország tengerparti ország lévén kiváló halas fogásokkal rendelkezik, az ételek jellemző alapanyagai a hal és a kagyló. Látogatásunk során bátran kóstoljuk végig az étlapot, és próbáljuk ki a fura nevű halakat, rákokat, tintahalat, nem fogunk csalódni!

 

U

Uva - a szőlő spanyol megfelelője. Spanyolország a világ egyik legnagyobb bortermelő vidékei közé tartozik, elsősorban a szőlőtermesztésre alkalmas hatalmas területek adta lehetőségek miatt. Minden spanyol régiónak meg van a saját jellegzetes ízvilága, mely főleg az időjárási különbségből adódik. Ha módunkban áll, próbáljunk ki több borfajtát is több régióból, az ital mellé pedig válasszunk pár tapast

 

V

Vendégszeretet - a spanyol nép egy nagyon közvetlen, barátságos nép. Az utcán bárkit megállíthatunk hogy segítséget kérjünk. Általában hangosak is, ha betérünk egy helyi étterembe, nem ritka hogy a fél éttermet egy nagyobb asztaltársaság foglalja el, akik nagy lármával, hatalmas gesztusokkal mutogatva magyarázzák a tegnapi meccs eredményét vagy az aktuális politikai helyzetről vitatkoznak. Itt úgymond szabad az élet, az emberek egyáltalán nem stresszelnek, nem feszültek, a gyerekeket hagyják az utcán rohangálni. Ilyen a mediterrán életfelfogás.

Vino tinto - a szó vörösbort jelent. Lehet kesernyésebb ízű, de van sok édes változata is. Az édes változat a Sangria alapja is. A spanyolok úgy tartják, hogy a hosszú élet titka az, hogyha minden este megiszunk egy pohár vino tinto-t. Valahol igazuk is lehet, hisz a statisztikák szerint a spanyolok tényleg átlag 5 évvel élnek tovább, mint a nem mediterrán partokon élők...

 

X

Xiringuito - kiejtése: 'csiringító'. A spanyol strandokon kb. 500 méterenként elhelyezkedő beach bárokat hívjuk így. Általában alkoholos italokat, frissítőket, koktélokat árulnak, közben szól a zene. Gyakran a xiringuito mellet még egy mini-színpadot is találunk, ahol egy helyi lány éppen Zumba tánckoreográfiát tanít a nyaralóknak. Általában a napágyakat is ezeknél a beach bároknál tudjuk kibérelni. Minden épülethez tartozik mosdó és öltöző is, melyeket ingyenesen használhatunk.

 

Z

Zarándoklat - A Camino de Santiago, vagy ahogy ma nevezzük, az El Camino egy Spanyolországon átívelő ősrégi zarándokút, mely 1993-tól az UNESCO Világörökség részét képezi. Az út Galicia tartomány fővárosába, Santiago de Compostelába vezet, azonban ide nemcsak egy kiindulópontból lehet eljutni. A zarándokút jelképe a fésűkagyló, melyet az út mentén mindenütt nyomon követhetünk. A zarándokút nehézsége ellenére hatalmas spirituális élményt jelent, ma már nemcsak vallásos emberek indulnak el, hanem egyre többen olyanok is, akik önmagukat vagy kérdéseikre a választ keresik.